The structure of argumentation in Arabic: editorials as a case study
Abstract
This thesis attempts to investigate the structure of Arabic
argumentative discourse in general and 'editorials' as an
argumentative text-form in particular and the problems this
discourse raises for translators. This investigation includes
the identification of editorials' main constituents, the types of
clause relations typical of this form of argumentation and their
contribution to meaning continuity of such discourse, and certain
textual phenomena, i.e repetition, parallelism, thematization,
paragraphing, etc., and their unequivocal significance in
translation. To this effect, random samples were taken from
three different Arabic newspapers, i.e Al-Ahräm, Al-Ra'y,
Al-Iqatan, to show how the structure of these texts gives rise to
ambiguity when translated (literally) into English.
To achieve these objectives, this study uses a semantic,
structural, and pragma-semio-textual approach to analyze and then
translate the texts chosen, as language in this study is
considered to be a form of behaviour (Halliday 1973) that cannot
be studied in isolation from its social, cultural, and contextual
contexts in which it is used.
Our textual analyses have shown some interesting results.
First, editorials have their own generic structure, and such
structure is presented in specific stages. Second, editorials as
well as other argumentative texts are dominated by semantic
causal relations; these relations tend to have a psychological
impact on text-readers and should be accounted for in
translation. Third, editorials favour the cohesive type of
lexical repetition not only for cohesion purposes but also for
persuasive functions as well. Fourth, editorials use many
parallel constructions for conviction and persuasive functions.
Fifth, editorials have semantic structures and stylistic features
that cause problems for the English reader. These features
require attention during the process of translation. All these
issues tend to reflect the nature of editorials within
argumentation and their unequivocal significance within the study
of discourse.